Portfolio

TranslaText heeft een uitgebreide en gevarieerde klantenkring: van financiële instellingen en bloemkwekerijen tot trainingsbureaus en vertaalbureaus. Veel van mijn klanten stellen vertrouwelijkheid op prijs en dat respecteer ik. Vandaar ook dat u hier geen overzicht van klinkende bedrijfsnamen met logo’s vindt. Wel verwijs ik u graag naar mijn profiel op LinkedIn waar u referenties aantreft van de bedrijven en personen die TranslaText van harte aanbevelen.

Of neemt u rechtstreeks contact met mij op, zodat ik u zelf kan vertellen over mijn laatste projecten.

Opmerkingen van klanten

Naar aanleiding van mijn vraag over afkortingen in de tekst: ‘No, not at all Jenny, only too glad that you’re thinking about it :-)’

Naar aanleiding van mijn vraag over een vertaling voor een app, bijna geen context: ‘De klant was blij met je opmerking. De klant bedoelt inderdaad ‘change’, dus ‘vervang/upload nieuwe foto’’

Van mijn contactpersoon bij een vertaalbureau: ‘De reden waarom ik op zoek ben naar een andere vertaler is dat ik altijd veel werk heb van de revisie, omdat de huidige vertaler niet goed let op wat er al in het vertaalgeheugen staat en naar mijn idee ook niet goed door denkt waar de vertaling voor bedoeld is.  Om problemen in de toekomst te voorkomen, zou ik daarom liever iemand nemen die dat wel doet, zoals jij.’

Van een collega die eindredactie van een boekvertaling voor haar rekening neemt. Verschillende vertalers hebben de hoofdstukken vertaald:
Revisor: Was it you who did the best bit? I know it was a SENSE person and I can’t remember who.
Jenny: I don’t know, I only did one chapter!
Revisor: Then it was you. It was the only chapter that didn’t need tweaking.

Opmerking van een klant nadat ik hun blog had vertaald: Het is een fantastische tekst geworden. Hartelijk dank!

Comments are closed.